Source: Taiping Huimin Hejiju Fang (Benevolent Prescriptions from Taiping Pharmaceutical Bureau).
Ingredients:
No. 1 Huoxiang (Herba Agastachis) 90 g;
No. 2 Suye (Folium Perillae) 30 g;
No. 3 Baizhi (Radix Angelicae Dahuricae) 30 g;
No. 4 Dafupi (Pericarpium Arecae) 30 g;
No. 5 Fuling (Poria) 30 g;
No. 6 Banxiaqu (Rhizoma Pinelliae) 60 g;
No. 7 Baizhu (Rhizoma Atractylodis Macrocephalae) 60 g;
No. 8 Chenpi (Pericarpium Citri Reticulatae) 60 g;
No. 9 Houpo (Cortex Magnoliae Officinalis) 60 g;
No. 10 Jiegeng (Radix Platycodi) 60 g;
No. 11 Zhigancao (Radix Glycyrrhizae Praeparatae)75 g.
Administration:
Grind the above drugs into fine powder; decoct 6 - 9 g in water at one time with 3 slices of fresh ginger and 1 piece of Chinese dates for oral application.
Actions:
Relieving exterior syndrome, eliminating dampness and regulating qi and the middle-energizer.
Clinical Application:
This recipe is indicated for exogenous wind-cold and interior impairment and dampness retention, marked by aversion to cold with fever, headache, abdominal pain, vomiting and diarrhea, greasy whitish fur, superficial or soft pulse. It is applicable to acute gastroenteritis and gastrointestinal type cold occurring in summer, which manifest chiefly vomiting and diarrhea due to pathogenic cold-heat as well as greasy whitish fur and pertain to exterior cold and interior dampness. In case of prevalence of exterior pathogenic factors manifesting aversion to cold without perspiration, add Xiangru (Herba Elsholtziae seu Moslae) to help relieve exterior syndrome.
In case of sharp pain or fullness of the abdomen due to stagnated qi, add Muxiang (Radix Aucklandiae) and Yanhusuo (Rhizoma Corydalis) to promote the circulation of qi and relieve pain.
Elucidation:
The syndrome is caused by exogenous wind and cold, stagnant wei-yang, and dampness in the middle-energizer. It should be treated by relieving exterior syndrome, eliminating dampness, and regulating qi and the middle-energizer. As monarch drug, No. 1 can dispel wind and cold, eliminate dampness, regulate the middle-energizer and stop vomiting. No. 2 and No. 3, pungent and aromatic in nature with dispersive action, can promote the action of the monarch drug in dispelling wind-cold and eliminating dampness and act as minister drugs. No. 5 and No. 7 have the function of invigorating the spleen, regulating the middle-energizer and stopping vomiting, while No. 6 and No. 8 eliminating dampness, regulating the stomach, descending the adverse qi and relieving vomiting.
No. 9 and No. 4 can promote the circulation of qi, eliminate dampness and relieve fullness, and No. 10 is effective in relieving exterior syndrome and inducing diuresis. These seven ingredients function as adjuvant drugs. No. 11 plays the role of guiding drug, mediating drug properties. All in combination makes it possible to dispel wind and cold in the exterior and eliminate dampness in the interior so that normal circulation of qi and function of the spleen and stomach are restored.
This recipe and Pingwei San both possess the function of drying dampness, promoting the flow of qi, and regulating the spleen and stomach. They are used for treating abdominal pain, vomiting and diarrhea due to dampness retention in the spleen and stomach. However, this recipe is fit for exogenous wind-cold and interior impairment and dampness retention because it is good at promoting the circulation of qi and inducing diuresis and can relieve exterior syndrome and regulate the middle-energizer. The latter has a better effect in drying dampness and activating the spleen and is indicated for disharmony between the spleen and stomach due to dampness retention in the middle-energizer. Therefore the chief factor in distinguishing the two is whether it possesses the functions of relieving exterior syndrome and dispersing cold, and whether dampness retention in the spleen and stomach is complicated with exterior syndrome.
Cautions:
Ingredients in this recipe are mostly aromatic and pungent, so they should not be decocted for a long time.