Effect
Relieving exterior syndrome through diaphoresis, warming the interior to dispel
pathogenic cold, activating the flow of Qi to remove phlegm, promoting the circulation
of blood and digestion.
Indications
Syndrome due to affection of exogenous wind-cold and impairment done by raw and cold
pathogens in the interior, marked by fever without sweat, headache and general aching,
muscular rlgidity in the back and neck, fullness in the chest, anorexia, vomiting,
abdominal pain, pain in the abdomen and irregular menstruation in women due to
derangement of Qi and blood; including such diseases with the above symptoms as
habitual common cold, gastrointestinal neurosis, irregular menstruation, chronic
gastroenteritis and chronic hepatitis.
Ingredients
Angelica anomala (Baizhi) 90 g,
Chuanxiong (Rhizoma Chuanxiong) 90 g,
Zhi Gan Cao (Radix Glycyrrhizae Preparata) 90 g.
Poria (Fuling) 90 g,
Radix Angelicae Sinensis (Danggui) 90 g,
Cortex Cinnamomi (Rougui) 90 g,
Radix Paeoniae Rubra (Chishaoyao) 90 g,
Rhizoma Pinelliae (Banxia) 90 g,
Citrus aurantium (Chenpi) 180 g,
Zhi Qiao (parched Fructus Aurantii) 180 g,
Herba Ephedrae (Mahuang) 180 g,
Rhizoma Atractylodis (Cangzhu) 720 g,
Rhizoma Zingiberis (Ganjiang) 120 g,
Radix Platycodi (Jiegeng) 360 g.
Cortex Magnoliae Officinalis (Houpo) 120 g,
Rhizoma Zingiberis (Shengjiang) 3 pieces.
Explanation
Ma Huang and Bai Zhi: The principal drugs, relieving exterior syndrome through
diaphoresis.
Gan Jiang and Rou Gui: The principal drugs, warming the interior to remove cold
pathogen.
Cang Zhu and Hou Po: Drying dampness and strengthening the spleen.
Chen Pi, Ban Xia and Fu Ling: Regulating the flow of Qi to resolve phlegm.
Dang Gui, Chuan Xiong and Shao Yao: Promoting the circulation of blood to relieve
pain.
Jie Geng and Zhi Qiao: Activating the flow of Qi to remove stagnations.
Gan Cao: Regulating the Qi of the middle-Jiao to strengthen the spleen, tempering rhe
actions of all the other ingredients.
Administration
All the ingredients except Sheng Jiang, Rou Gui and Zhi Qiao are ground into coarse
powder. The powder is parched until its color has been changed. The parched powder is
spread to be cooled and then mixed with the powder of Rou Gui and Zhi Qiao. 9 g of the
mixed powder and Sheng Jiang are decocted in water for the decoction, which is taken
warm 2 imes in one day. (The ingredients of this prescription may be decocted in water
for oral dose. In so doing, the dosage of the drugs should be determined according to
the proportions of the drugs in the original prescription.)